Nessuno avrà più contatti con Rhea, stiamo distruggendo adesso le antenne.
Niko više neæe moæi ponovo da kontaktira sa Rhea-om. Upravo uništavamo antene.
Ma se qualcuno di voi volesse supplicare pietà... il grande Jabba The Hutt ascolterà adesso le vostre preghiere.
ali ako tko želi moliti za milost, veliki Jabba Hutt æe saslušati.
Già, adesso le fanno per gli sceicchi, i pezzi grossi e i gangster.
Да, праве их ових дана. За шеике, пословне људе и криминалце.
Adesso le facciamo vedere chi comanda in questa galassia.
Sada cemo joj pokazati ko je glavni u ovoj galaksiji.
E adesso le previsioni del tempo.
A sada, vremenska prognoza za Memphis danas...
Va bene, adesso le daremo qualcos'altro a cui sparare.
Sad æemo im dati nešto drugo za metu.
Adesso le offro le mie, per suo figlio.
Sad ja dajem svoje, sa žaljenjem za tvojim sinom.
Se le signore vogliono entrare, adesso le riporto a casa.
Ako vas dvije babe uðete, povest æu vas doma.
Adesso le faccio quello che mi sta implorando di fare... aspetta, devo fare pipi'.
Ima da dam kurvi upravo ono za šta ona moli... Stani, stani, stani. Neke stvari ne radim.
E adesso le sta dicendo che non esiste nemmeno.
Upravo sada, on ti govori da on uopšte ne postiji.
Ma se non avessi detto qualcosa adesso, le cose sarebbero diventate ancora piu' imbarazzanti.
Ali, da sad nisam rekao nešto, postalo bi stvarno nezgodno. Hibs.
Adesso le rivolte si chiamano cosi'?
Је ли тако називате побуну ових дана?
Il consigliere scientifico di Tony Blair ha detto che per via di quanto sta accadendo in Groenlandia adesso, le mappe del mondo dovranno essere ridisegnate
Savetnik za nauku Tonija Blera je rekao da æe zbog onoga što se dešava na Grenlandu sada, karte sveta morati biti prepravljane.
Ma anche adesso le tempeste di neve possono colpire senza preavviso
Ali èak i sada se snežne oluje mogu pojaviti svakog trena.
Bene, vedo che abbiamo parecchie proposte, adesso le scrivo tutte.
Dobro, pa imamo nekoliko predloga. Napisacu par imena.
Non ti preoccupare, piccolino, adesso le parlo io.
Ne brini druže. Prièaæu sa njom.
Allora, se adesso le rimetti nel mazzo...
I ako je samo staviš to natrag u špil.
E adesso le mostrero' qualcosa di veramente incredibile.
A sada vam moram pokazati nešto zaista nevjerovatno.
Beh, le mucche pazze sono adesso le persone pazze.
Luda krava je postala luda osoba je postala ludi zombi.
E per lo stesso motivo, adesso le chiedo di ripensarci.
Sada vas iz istog razloga pitam da se predomislite.
Adesso le daremo dei sedativi e faremo un'altra risonanza per capire qualcosa di più.
Sada æemo vas staviti na sedative. Uradiæemo test da vidimo šta se dešava.
Adesso le scrivo una cifra, e sara' il massimo a cui potro' arrivare.
NAPISAÆU NA PAPIR KOLIKO NAJVIŠE MOGU DA VAM PONUDIM.
Adesso le teste sono tutte deformate!
Sveto sranje! Glave su im sad izvitoperene!
Adesso le cose si fanno interessanti.
Odavde počinje dobro da se odigrava.
Ti ho fatto il bucato, adesso le tue fibbie sono a prova di pipi', mi... mi sono addirittura storto un polso aiutando tua madre a sollevarsi il seno.
Oprao sam ti veš, zaštitio sam ti kopèe od mokraæe, èak sam uganuo zglob dok sam pomaga tvojoj mamu da podigne sisu.
Adesso, le Forze Speciali si dirigono verso un nascondiglio a 94 km ad est di Reykjavik.
Jedinica specijalaca se veæ kreæe prema zabitoj adresi 94 km od Reykjavika.
Ma adesso le mie tasche sono vuote.
A sada su moji džepovi prazni.
Beh, adesso le cose sono meno complicate, la donazione e' di nuovo sul tavolo.
Pa, stvari su sada manje komplikovane. Donacija je natrag na stolu.
Signore, ha riposto la sua fiducia in me fino ad adesso, le chiederei di continuare a farlo.
Gospodine, dosad ste imali vere u mene. Zamolio bih vas da imate i dalje.
Anche io sono stato padre per 5 minuti, ma adesso le cose sono cambiate, per tutti noi.
Ja sam takoðe bio tvoj pet minuta, ali stvari su sada drugaèije, za sve nas.
Si', beh, adesso... le cose da sistemare siete tu e Catherine.
Pa... Ti i Catherine ste ti ostaci.
Adesso le cose da sistemare siete tu e Catherine.
Ti i Catherine ste ti ostaci.
Se li uccidiamo adesso, le informazioni moriranno con loro.
AKO IH UBIJEMO SAD, TI IZVORI UMIRU S NJIMA.
A Geri non piaccio cosi' tanto, ma adesso le piaccio, quindi... sfruttero' questa cosa per ottenere un impiego migliore.
Džeri me ne voli toliko. Simpatièna sam joj sada, pa dok traje, moram to iskoristiti za nešto bolje.
Adesso le donne sono regolarmente incluse negli studi clinici, così abbiamo appreso che ci sono enormi differenze nel modo in cui donne e uomini vivono la malattia.
Žene su sada redovno obuhvaćene u kliničkim istraživanjima i saznali smo da postoje velike razlike u tome kako žene i muškarci doživljavaju bolesti.
Adesso, le brutte notizie: non sapevo quale di queste citazioni scegliere e condividere con voi.
Sada loša vest: Nisam znala koji od tih citata da odaberem i podelim sa vama.
E adesso, le nostre auto hanno guidato da sole più di 1, 4 milioni di miglia e sono là fuori ogni giorno sulle strade di Mountain View, in California e di Austin in Texas.
A naši samoupravljajući automobili su trenutno prešli više od 2, 25 miliona km i svakodnevno su napolju na ulicama Mauntin Vjua u Kaliforniji i Ostina u Teksasu.
1.5219280719757s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?